TRADUCCIÓN DE TESIS DOCTORALES, ARTÍCULOS ACADÉMICOS Y CIENTÍFICOS

TRADUCCIONES PROFESIONALES A SU MEDIDA

NUESTROS SERVICIOS

Domprov está compuesta por técnicos de todas las especialidades, con amplio conocimiento del léxico de cada sector. Nuestros traductores son nativos del país de destino del trabajo. De esta forma conseguimos una traducción profesional y precisa. Por ello, te ofrecemos el servicio de traducción de tesis doctorales y artículos académicos.

 

Contáctanos para más información




    ENTREGAS RÁPIDAS

    Nos ajustamos a los tiempos de entrega que necesites

    AMPLIA EXPERIENCIA

    Contamos con más de 29 años de experiencia y un amplio equipo de técnicos especialistas

    w

    TRADUCTORES NATIVOS

    Contámos con técnicos alemanes, britanicos, españoles, franceses, italianos, norteamericanos y portugueses

     TRADUCCIÓN DE ARTÍCULOS CIENTÍFICOS

    El tipo de traducción científica dependerá mayormente de la naturaleza del texto. Los textos que trabajamos en Domprov obedecen a numerosas temáticas.

    La traducción de textos científicos siempre va dirigida a un público especializado y no contiene muchos recursos estilísticos, ya que mayoritariamente su utilidad es descriptiva y arrojan luz sobre algún aspecto de la especialidad a tratar en ellos.

    Actualmente es una de las traducciones con mayor demanda.

    Las traducciones científicas se suelen requerirse en el ámbito académico y profesional.

     

     

     

    TRADUCCIÓN DE ARTÍCULOS ACADÉMICOS

    La traducción académica se encarga de traducir documentos o trabajos, cuyo contenido forma parte del ámbito educativo y pueden ser:

    E

    Revistas científicas

    E

    Tesis doctorales

    E

    Libros de texto

    E

    Trabajos de investigación

    E

    Documentos de carácter educativo

    TRADUCCIÓN DE TESIS DOCTORALES

    En Domprov tenemos amplia experiencia en la traducción de tesis doctorales a pesar de que la traducción de tesis doctorales y de cualquier documento académico plantea grandes complejidades.

    Requiere una gran precisión

    Son documentos que, en muchas ocasiones, reflejan una gran labor de investigación y cuya elaboración ha llevado años, por lo que el trabajo debe realizarse con extremo rigor.

    La presentación varía

    Según la institución a la que se vaya a presentar el trabajo, la presentación es diferente. Esto requiere un proceso de investigación previa, por lo que ningún elemento puede dejarse al azar y debe ceñirse al máximo a los requerimientos del cliente.

    Debemos garantizar un texto fluido y preciso

    Debe cumplir los estándares del idioma de destino.

    ¿CÓMO PODEMOS AYUDARTE EN LA TRADUCCIÓN DE TU TÉSIS, ARTÍCULOS ACADÉMICOS O CIENTÍFICOS?

    A la hora de confiar tu trabajo de años o un proyecto en el que está en juego tu valía profesional, es necesario delegar este trabajo en especialistas de confianza, que puedan avalar su experiencia.

    Nuestro historial de 31 años avala y confirma el valor que aportamos a nuestros clientes con la excelencia de nuestros trabajos de traducción e interpretación.

     

     

    ¿Tienes alguna duda?

    ¡Llama y te ayudaremos!

    ¡Llámanos ahora!